有奖纠错
| 划词

Une boîte à lettres et une page Web ont été créées pour répondre aux questions et fournir des informations.

将建立一个邮箱和网们提问和提信息。

评价该例句:好评差评指正

Bank of America, N.A., (In re Eurofood IFSC Ltd. ), le tribunal a considéré que la Cour européenne de justice exigeait que le centre d'intérêts principaux d'un débiteur puisse être déterminé à partir de critères objectifs et vérifiables par des tiers, et permettre que la présomption puisse être rejetée si ces critères établissaient que le siège statutaire de la société n'était rien de plus qu'une société « boîte à lettres » n'exerçant aucune activité dans le lieu où il était situé.

根据其对邦迪诉美利坚银行[关于Eurofood IFSC Ltd.]一案理解12,法院认为欧洲法院要求使用客观而且可以为第三方当事所识别标准来确定债主要利益中心,而如果这类标准确定,债公司注册办事处只不过是“有信箱”挂名公司,在其登记办事处所在地并不经营任何业,那就允许反驳这一推定。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations des inspecteurs concernent l'élaboration de structures et de moyens d'entrer en relation avec les donateurs, les organismes de développement et les autres parties prenantes; la stratégie de relèvement du moral du personnel; la formation du personnel de protection; l'amélioration de la sécurité du personnel sur le terrain; l'accroissement des activités d'évaluation et de contrôle actif des réfugiés vulnérables pour que leurs besoins en matière de protection soient satisfaits; la mise en place de boîtes à lettres pour le dépôt des plaintes; le détachement de ressources humaines; l'accessibilité des circulaires et instructions administratives pour le personnel.

调查检查提出建议涉及到:制定使捐助方、开发机构和其他关键利益相关者结构和手段;提高工作员干劲士气战略;对培训保护难民工作培训;改善外籍现场工作安全;加强对地位脆评估、积极监测弱势难民情况进行评估和积极监督,以便保证其保护方面需求得到满足;使用检举箱;调遣力资源;使工作员能进一步收到通讯,及行政方面公告。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


知道, 知道的, 知道的(自作聪明的), 知道该怎么对付, 知道某人的地址, 知道某人的名字, 知道某事, 知底, 知恩报德, 知恩不报非为人也,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢慢从头学法语

C'est dommage. Il n'y a pas de boîte à lettres ici.

真遗憾。这里没有邮箱。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Les réverbères, les boîtes à lettres et les poubelles s'écartaient d'un bond à son approche et reprenaient leur place quand il était passé.

一行行的灯柱、信箱过来的时候都跳让着避,等它过去了,就又回到原来的位置。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Une prime inflation votée à l'unanimité par le conseil municipal et annoncée par courrier dans les boîtes à lettres.

通货膨胀奖金由市议会一致投票通过,并通过邮箱邮寄公布。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Les boîtes à lettres s'ouvrent toutes seules.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Des boîtes à lettres qui s'ouvrent toutes seules, et vous avez ce genre de boîtier à l'intérieur.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


知行合一, 知会, 知机识变, 知己, 知己话, 知己人, 知己知彼, 知己知彼, 百战不殆, 知己知彼,百战百胜, 知己知彼,百战不殆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接